She was dressed in a tweed coat and skirt and a white blouse, which emphasized her plumpness, with rough wool stockings and brown shoes. There was no ring on her left hand, and the flatness of her breasts had already suggested that she was unmarried.
This bit of biological hilarity aside, The Moving Toyshop is great fun. The only other Crispin I'd read was Holy Disorders, which was entertaining but not remarkable. This is entirely different.
Considering that Crispin's detective, Gervase Fen, is a professor of English, it makes sense that the book should be very literary. But while literature is important to the plot (the whole thing hinges on a knowledge of a particular poet but I shall say no more) and the title comes from Alexander Pope, I was surprised by how aware of it's own status as fiction the book was. Catherynne Valente has just posted about her love of books talking about books, and books that know they're books, and it's a love I share. And I think with genre fiction in particular there's an opportunity for texts to demonstrate awareness of the fact that they are part of a genre, and to be in conversation with said genre.
So you have a villain who kindly sits the detective and his companions down before explaining everything to them-only to be shot through the window of the opposite house (and could that be a reference to "The Adventure of the Empty House"?) just as he's about to reveal the name of the murderer. You have a whole array of suspects, a completely absurd plot, and ridiculous car chases around Oxford during which this sort of thing is said:
"Lets go left," Cadogan suggested. "After all, Gollancz is publishing this book."*
And you have the narrative commenting on Fen's love of the deus ex machina as a technique, and attributing to this the fact that a deus ex machina has just occurred within the text. This is the sort of thing you'd complain about in most mystery stories; here, as an affectionate comment on fiction, it's hilarious.
Conclusion: I need to read more Crispin. What next?
*My copy is published by Vintage, but a perusal of the copyright page proves Cadogan to be correct.